Communiqué de presse
LES MOTS NOUVEAUX DU PETIT ROBERT 2023
Les mots écoanxiété, glottophobie, NFT, tiers-lieu et woke font leur entrée
dans l’édition 2023 du Petit Robert.
À l’occasion de sa mise à jour annuelle, le Petit Robert de la langue française accueille de nombreux mots, expressions et sens nouveaux.
La crise sanitaire fournit cette année encore quelques néologismes avec covidé, covid long ou écouvillonner. On retrouve également des termes au cœur des débats tels que woke ou des mots de la transformation numérique comme NFT. Dans le domaine de l’écologie, écoanxiété reflète une angoisse partagée par une partie de la population. Citons aussi tiers- lieu, glottophobie, stylométrie ou bail (dans son sens familier) parmi les nouveaux entrants du Petit Robert 2023.
Du côté des noms propres, le président ukrainien Volodymyr Zelensky, l’actrice et réalisatrice Valérie Lemercier ou encore l’homme d’affaires Elon Musk font leur entrée dans le Robert illustré.
Fidèles à la mission qu’ils se sont toujours donnée, les dictionnaires Le Robert s’efforcent de proposer un service essentiel : rendre compte de l’évolution d’une langue française riche et vivante, et éclairer le sens des mots qui disent le monde pour aider à mieux le comprendre.
Parution fin juin
Le Petit Robert 2023
– Édition standard ̶ Prix : 84.95$
– Édition bimédia avec accès au Petit Robert en ligne ̶ Prix : 89.95$
Parution fin juin
Le Robert illustré 2023
– Avec carte d’accès au Robert illustré en ligne ̶ Prix : 54.95$
Le Robert en quelques mots : depuis 1951, Le Robert, une maison d’édition du groupe Editis, est la seule maison entièrement dédiée à la langue française. Présente sur les marchés grand public, éducatif et professionnel, elle offre un catalogue de dictionnaires, dont Le Petit Robert de la langue française, et d’ouvrages sur la langue : mots et expressions, art d’écrire et art oratoire, essais, jeux de lettres, orthographe et manuels scolaires.
Cliquez sur ce lien pour télécharger le dossier de presse complet :
manuscritdepot.com/le-petit-robert-2023.pdf
Sélection de mots et sens nouveaux
Voici une sélection de mots et sens nouveaux du Petit Robert 2023 classés par thèmes. Les mots nouveaux sont signalés par un astérisque.
SCIENCES, MÉDECIN
* acétaminophène [asetaminɔfɛn] nom masculin
1963 ◊ anglais acetaminophen (1958), de N-acetyl-para-aminophenol
(Canada) Substance antipyrétique et antalgique. ➙ paracétamol.
ascenseur émotionnel
Ascenseur émotionnel, faisant alterner émotions positives et négatives (cf. Montagnes* russes).
biais cognitif, biais de confirmation
PSYCHOLOGIE Biais cognitif : distorsion dans le traitement d’une information, susceptible de fausser le raisonnement et le jugement. Biais de confirmation, conduisant à privilégier les informations qui confortent notre opinion.
covid long
Covid long, dont les symptômes persistent.
* covidé, ée [kɔvide] adjectif et nom
2020 ◊ de covid
Qui est atteint du covid. Patients covidés.
écouvillonner
MÉDECINE Prélever un échantillon dans (une cavité naturelle) à l’aide d’un écouvillon. Écouvillonner le nez, la gorge.
* lentivirus [lɑ̃tiviʀys] nom masculin
1984 ◊ latin scientifique, de lentus « lent » et virus
VIROLOGIE Genre de virus à ARN de la famille des rétrovirus, qui infecte des vertébrés dont il détruit les cellules après une longue période d’incubation. Le VIH est un lentivirus.
syndrome métabolique
Syndrome métabolique : ensemble des signes physiologiques (hypertension, hyperglycémie, obésité abdominale…) qui accroissent le risque de diabète et d’athérosclérose.
portage
MÉDECINE Capacité que possède une personne, un animal de transmettre un germe (➙ porteur). Vaccin qui empêche le portage et la circulation d’un virus.
spicule
VIROLOGIE Pointe protéique qui entoure la membrane de la capside de certains virus. SYN. protéine S, protéine Spike (ANGLICISME). Spicules glycoprotéiques.
* stylométrie [stilɔmetʀi] nom féminin
1898 ◊ de style et -métrie
DIDACTIQUE Étude statistique des faits de style.
NOUVELLES TECHNOLOGIES
* brouteur, euse [bʀutœʀ, øz] nom
2004 ; adj. « qui broute » 1571 ◊ de brouter, car il se nourrit sans effort
Escroc qui piège ses victimes sur Internet.
effet de ciseaux
FINANCE Effet (de) ciseaux : situation dans laquelle deux phénomènes (ex. produits et charges d’une entreprise) évoluent de manière opposée (sa représentation graphique montre un croisement des courbes, évoquant la forme d’une paire de ciseaux).
coffre-fort numérique, coffre-fort électronique
Coffre-fort numérique, électronique : espace de stockage numérique sécurisé.
* cyberespionnage [sibɛʀɛspjɔnaʒ] nom masculin
2000 ◊ de cyber- et espionnage
Espionnage pratiqué en infiltrant les systèmes informatiques pour s’emparer de données stratégiques. ➙ aussi cyberdéfense, cybersécurité. – N. CYBERESPION, IONNE.
harponnage
INFORMATIQUE Hameçonnage ciblé.
* NFT [ɛnɛfte] nom masculin
2018 ◊ sigle anglais, de Non Fungible Token « jeton non fongible »
ANGLICISME Certificat cryptographique associé à un objet numérique (image, vidéo, musique…) dont l’authenticité et la traçabilité sont garanties par la blockchain. Les œuvres d’art numériques
s’échangent sous forme de NFT. Le NFT est un titre de propriété, dont la valeur dépend du cours des cryptomonnaies. – Cet actif numérique. Le marché des NFT.
ENVIRONNEMENT ET SOCIÉTÉ
culture de l’annulation
DIDACTIQUE (anglais cancel culture) Culture de l’annulation, visant à ostraciser quiconque serait considéré comme offensant par ses propos ou ses actes. ➙ effacement.
blanchiment
Fait de laver de tout soupçon, de disculper. Blanchiment écologique ➙ écoblanchiment, verdissement (d’image).
thérapie de conversion
Thérapie de conversion, prétendant modifier l’orientation sexuelle ou l’identité de genre d’une personne (pratique interdite dans plusieurs pays).
* dégenrer [deʒɑ̃ʀe] verbe transitif (conjugaison 1)
1998 gramm. ◊ de dé- et genre
DIDACTIQUE Supprimer toute distinction en fonction du genre pour favoriser la mixité et l’égalité.
Dégenrer les métiers, l’urbanisme. – P. p. adj. Éducation dégenrée.
dôme de chaleur
MÉTÉOROLOGIE Dôme de chaleur : système fermé de haute pression (anticyclone) sous lequel se crée une zone stationnaire de forte chaleur.
mobilité douce, circulation douce
Mobilité, circulation douce : mode de déplacement actif (marche, vélo, roller…). « Les maisons de l’allée ne possédaient pas de garage afin d’encourager les circulations douces » (J. Deck).
* écoanxiété [ekoɑ̃ksjete] nom féminin
2007 au Canada ◊ de éco- et anxiété
Anxiété provoquée par les menaces environnementales qui pèsent sur notre planète.
* écogarde [ekogaʀd] nom
1997 ◊ de éco- et 2. garde
Garde chargé(e) de la gestion et de la surveillance des espaces naturels, de la protection du patrimoine naturel et de la préservation de la biodiversité.
culture de l’effacement
Culture de l’effacement, visant à bannir de l’espace public ou de la mémoire collective des personnalités, des œuvres, au nom de certaines valeurs (recomm. offic. pour remplacer l’anglicisme cancel culture).
genre fluide
(anglais gender fluid) Genre fluide, caractérisé par des fluctuations de l’identité de genre.
identité de genre
Identité de genre, le genre auquel la personne s’identifie. « L’identité de genre est le sexe dans lequel se reconnaît le sujet » (J.-D. Vincent).
* glottophobie [glɔtɔfɔbi] nom féminin
1999 ◊ du grec glôtta « langue » et -phobie
DIDACTIQUE Discrimination basée sur certains traits linguistiques, notamment les accents.
* iel [jɛl] pronom personnel
2009 ; yel 2008 ◊ contraction des pronoms il et elle
RARE Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier (iel) et du pluriel (iels), employé pour évoquer une personne quel que soit son genre. Iel se définit comme non binaire. Les stagiaires ont reçu les documents qu’iels doivent signer. « Au pluriel iels peut être pratique, iels plutôt que ils pour dire : les gens, désigner une foule, un groupe mixte. » (C. Delaume).
îlot de chaleur urbain
MÉTÉOROLOGIE Îlot de chaleur urbain : zone localisée caractérisée par des températures très élevées.
* performer [pɛʀfɔʀme] verbe intransitif (conjugaison 1)
1932 ◊ anglais to perform
ANGLICISME
1 Faire de bonnes performances en Bourse. Valeur qui performe.
2 Réaliser une performance artistique.
3 Être performant, efficace. ➙ réussir. Entreprise, équipe, élève qui performe.
sas
Espace de transition. Sas pour vélos, sas vélo, en amont d’un feu tricolore.
* tiers-lieu [tjɛʀljø] nom masculin
2008 ◊ de tiers et 1. lieu, calque de l’anglais third place
Espace de sociabilité d’initiative citoyenne, où une communauté peut se rencontrer, se réunir, échanger et partager ressources, compétences et savoirs. Les tiers-lieux créent de nouvelles dynamiques économiques et sociales.
verdissement d’image
COMMUNICATION Verdissement d’image : attribution abusive de qualités écologiques à un produit, une marque. ➙ blanchiment (écologique), écoblanchiment. Recomm. offic. pour greenwashing.
* woke [wok] adjectif et nom
2017 ◊ argot afro-américain « éveillé », de to wake « se réveiller »
ANGLICISME Qui est conscient et offensé des injustices et des discriminations subies par les minorités et se mobilise pour les combattre, parfois de manière intransigeante (surtout péjoratif, par dénigrement)
➙ conscientisé, engagé, vigilant. – N. Les wokes.
♦ N. m Ce mouvement, cette pensée. ➙ wokisme. « Les dérives du woke, bien réelles et navrantes »
(P. Ndiaye) (cf. Culture de l’effacement*).
* wokisme [wokism] nom masculin
2020 ◊ de woke
ANGLICISME (souvent péjoratif) Courant de pensée d’origine américaine qui dénonce les injustices et discriminations ; mouvement, pensée woke.
GASTRONOMIE
baiser
(Belgique) Petit-four composé de deux meringues assemblées par une crème. Les baisers de Malmedy.
banane
(Canada) Banane royale : banana split.
café blanc
(Liban) Café blanc : boisson chaude, eau aromatisée à l’eau de fleur d’oranger.
faluche
RÉGIONALISME (Nord) Pain blanc traditionnel, plat et rond.
* labné ou labneh [labne] nom masculin
1950 ◊ arabe dialectal
Fromage frais égoutté préparé traditionnellement avec du lait de chèvre ou de brebis (spécialité moyen- orientale). Labné servi avec des olives et du thym.
levure de porc
RÉGIONALISME (Sud-Ouest) Levure de porc : grillade.
* skyr [skiʀ] nom masculin
1781 ◊ mot islandais, du vieux norrois
Produit laitier riche en protéines (spécialité islandaise).
CULTURE, VIE QUOTIDIENNE, LOISIRS
* badiste [badist] nom
2001 ◊ de bad(minton) et suffixe
Joueur, joueuse de badminton.
bio
Court texte présentant un compte sur les réseaux sociaux. Lien dans la bio.
captation
AUDIOVISUEL Enregistrement vidéo (d’un spectacle, d’une manifestation). Captation de l’image et du son :
prise de vue, prise de son. Captation d’un opéra, d’un procès.
capter
Réaliser la captation (3°) de, filmer, enregistrer.
friche culturelle
Friche culturelle : site industriel désaffecté investi par des artistes.
* instagrameur, euse [ɛstagʀamœʀ, øz] nom
2013 instagrammeur ; 2011 instagramer ◊ de Instagram, marque enregistrée
Personne (influenceur, créateur de contenu) qui exerce son activité en publiant des photos et des vidéos sur son compte Instagram.
sériel, ielle
Relatif aux récits à épisodes, aux séries télévisées. Fiction, audience sérielle.
* vingtenaire [vɛt(ə)nɛʀ] adjectif et nom
1787 sens 2° ; nombre vingtenaire 1638 ◊ de vingt, d’après trentenaire, centenaire
RARE
1 Qui dure vingt ans. Prescription vingtenaire.
2 Dont l’âge est compris entre vingt et vingt-neuf ans. – N. Les vingtenaires.
visionnage
Visionnage boulimique : fait de regarder à la suite de nombreux épisodes d’une série. Recomm. offic. pour
binge watching.
FRANCOPHONIE
bénéfice
(Canada) EN APPOSITION Concert(-)bénéfice, soupe(-)bénéfice, organisé dans le but de recueillir des fonds.
Des soirées(-)bénéfice.
broche
(Canada) Broches à tricoter : aiguilles à tricoter.
brucelles
(Suisse) Pince à épiler.
chalet
(Liban) Maison de plaisance en bord de mer.
* chasse-moustique [ʃasmustik] nom masculin
1863 ◊ de chasser et moustique
(Canada) Substance répulsive qui éloigne les moustiques. Des chasse-moustiques.
parking de dissuasion
(Belgique) Parking de dissuasion, mis à la disposition des automobilistes pour les inciter à garer leur véhicule et prendre les transports en commun.
* échouerie [eʃuʀi] nom féminin
1778 ; toponyme 1764 ◊ mot acadien, de échouer
(Canada) Zone du littoral propice au rassemblement des pinnipèdes. Une échouerie de phoques gris.
conducteur fantôme
(Belgique) (allemand Geisterfahrer, par le néerlandais) Conducteur fantôme, qui roule à contresens sur l’autoroute.
Véhicule fantôme.
* humidex [ymidɛks] nom masculin
1985 ◊ mot anglais du Canada, de humidity et index
Au Canada, indice météorologique qui combine la température et l’humidité relative. Calculer l’humidex.
– APPOSITION Indice humidex. « Une fin d’après-midi brûlante avec un coefficient humidex vertigineux »
(J.-P. Dubois).
monter au jeu
(Belgique) Monter au jeu : entrer sur le terrain pour remplacer un autre joueur, dans un sport d’équipe.
coton ouaté
(Canada) Coton ouaté : tissu de coton gratté, molleton ; PAR EXTENSION sweat-shirt.
faire un pas de côté
(Belgique) Faire un pas de côté : interrompre son mandat, en reconnaissance d’une erreur, d’une incompétence.
* planchodrome [plɑ̃ʃodʀom] nom masculin
1978 en France ◊ de planche et -drome
(Canada) Lieu aménagé pour la pratique de la planche à roulettes. ➙ skatepark (ANGLICISME).
FAMILIER
* bail [baj] nom masculin
2004 ◊ p.-ê. de 1. bail, « affaire conclue par un bail »
FAMILIER Chose que l’on ne peut nommer. ➙ machin, truc. J’ai un bail à te raconter. – Affaire, projet mal défini. « Et c’est quoi les bails maintenant ? » (E. Bayamack-Tam). T’as un bail pour ce soir ? ➙ 3. plan.
* chiller [(t)ʃile] verbe intransitif (conjugaison 1)
1994 ◊ anglais américain to chill
ANGLICISME FAMILIER Prendre du bon temps à ne rien faire. ➙ buller, se détendre, glander, se relaxer.
Chiller devant une série.
déterminé, ée
ABRÉVIATION FAMILIÈRE déter [detɛʀ].
avoir les fils qui se touchent
LOCUTION FAMILIÈRE Avoir les fils qui se touchent : être fou. « C’est pas un mauvais type, mais ici tout le monde sait qu’il a les fils qui se touchent » (J.-P. Dubois).
* gênance [ʒɛnɑ̃s] nom féminin
2016 ; région. « souffrance, gêne physique » 1859 ◊ de gêne
FAMILIER Sentiment de gêne, de malaise éprouvé dans une situation embarrassante. Quel moment de gênance !
* go [go] nom féminin
1997 ◊ d’une langue d’Afrique de l’Ouest (bambara)
FAMILIER
1 Jeune fille, jeune femme.
2 Petite amie.
toubab
On rencontre la forme babtou (verlan). PÉJORATIF Babtou fragile : personne faible, qui se pose en victime.
Cliquez sur ce lien pour télécharger le dossier de presse complet :
manuscritdepot.com/le-petit-robert-2023.pdf
Nouveaux noms propres
Voici, par thèmes, une sélection des nouveaux noms propres du Robert illustré 2023.
ARTS ET CULTURE
Béart (Emmanuelle) : Actrice française.
Braunschweig (Stéphane) : Metteur en scène français de théâtre et d’opéra.
Lemercier (Valérie) : Actrice, scénariste et réalisatrice française.
Makeïeff (Macha) : Metteuse en scène et autrice française.
Nichols (Mike) : Réalisateur américain (1931-2014).
Pite (Crystal) : Chorégraphe et danseuse canadienne.
ÉCONOMIE
Bezos (Jeffrey Jorgensen, dit Jeff) : Entrepreneur américain.
Hausman (Jerry A.) : Économiste américain.
Musk (Elon) : Homme d’affaires canadien d’origine sud- africaine.
RCEP (Regional Comprehensive Economic Partnership)
« Partenariat économique régional global » : Accord de libre-échange entré en vigueur en 2022.
LETTRES ET SCIENCES HUMAINES
André (Christophe) : Psychiatre français.
Carver (Raymond) : Écrivain américain (1938-1988).
Gurnah (Abdulrazak) : Écrivain britannique d’origine tanzanienne, prix Nobel de littérature 2021.
Houdé (Olivier) : Psychologue français.
POLITIQUE, SOCIÉTÉ
Black Lives Matter (La vie des Noirs compte) : Mouvement et slogan de défense des Noirs américains dénonçant les violences policières et la discrimination raciale.
Díaz-Canel (Miguel) : Homme d’État cubain.
Floyd (George) : Citoyen américain noir (1973-2020).
QAnon : Mouvance complotiste américaine d’extrême droite apparue sur les réseaux sociaux en 2017.
Scholz (Olaf) : Homme d’État allemand.
Zelensky (Volodymyr) : Homme d’État ukrainien.
Cliquez sur ce lien pour télécharger le dossier de presse complet :
manuscritdepot.com/le-petit-robert-2023.pdf
Le Petit Robert, un dictionnaire unique
Né en 1967, le Petit Robert s’est très tôt imposé comme le dictionnaire de référence de la langue française.
Riche de plus de 100 000 mots et expressions finement décrits sous un angle avant tout linguistique (étymologie, prononciation, registres de langue, analogies, citations littéraires…), il est un outil précieux pour comprendre le monde, mais aussi pour le dire ou l’écrire avec précision.
Dictionnaire moderne, inscrit dans son époque, il rend compte mieux que nul autre des évolutions passionnantes d’une langue française résolument vivante. Parce que le Petit Robert est « un observatoire, pas un conservatoire » (selon la formule d’Alain Rey), il reflète le français dans toute sa diversité, sans négliger les mots des régions et de la francophonie, les mots familiers et les anglicismes.
Si année après année, sa version imprimée fait toujours figure de bible de la langue française, sa version en ligne offre à ses abonnés un contenu enrichi ainsi que des fonctionnalités de consultation inégalées pour explorer la langue : prononciation audio, arbres de synonymes, recherche par langue d’origine ou par date d’apparition, recherche de rimes, d’anagrammes…
Sur papier comme sur tout type d’écran, le Petit Robert reste le dictionnaire préféré des créateurs, des écrivains, des journalistes, des étudiants, des enseignants, et plus généralement de tous les amoureux de la langue française.
Comment les mots entrent-ils dans le Petit Robert ?
LE REPÉRAGE DES MOTS ET SENS NOUVEAUX
Les équipes du Robert collectent les nouveaux mots, sens et locutions en se basant à la fois sur les outils informatiques et sur leur expertise linguistique. D’un côté, les documentalistes effectuent des détections semi-automatiques dans des corpus de textes variés, issus principalement des médias, de la littérature et des réseaux sociaux. Mais documentalistes et lexicographes traquent également les néologismes de toutes sortes (et en particulier les néologismes de sens, plus difficiles à repérer) dans leurs lectures, les médias, les conversations courantes…
Par ailleurs, les recherches des utilisateurs restées sans réponse au sein de nos différents dictionnaires numériques ainsi que les requêtes de définitions les plus fréquentes dans les moteurs de recherche fournissent de précieuses données aux lexicographes. Un mot très recherché révèle un besoin des locuteurs et nécessite donc d’être soumis à un examen rigoureux.
Tous ces mots et sens nouveaux sont engrangés dans une grande base de données puis régulièrement analysés, discutés et sélectionnés selon différents critères au cours de comités éditoriaux.
LES CRITÈRES DE SÉLECTION
La langue française est vivante et en constante évolution. Des milliers de mots et sens nouveaux émergent chaque année, mais tous ces néologismes n’ont pas vocation à figurer dans le Petit Robert. Nos choix sont guidés par trois critères principaux qui constituent autant d’indices de l’implantation d’un mot dans la langue.
• La fréquence d’usage du mot
Lorsqu’un mot devient fréquent, la question de sa place dans le Petit Robert se pose naturellement. La fréquence est évaluée à travers l’analyse statistique de vastes corpus de textes, à l’aide de différents outils de mesure.
• La diffusion du mot
C’est la possibilité de rencontrer le mot dans des types de discours variés : la presse, la littérature, les réseaux sociaux… Un mot très fréquent dans un cercle trop restreint ne trouvera pas forcément sa place dans le Petit Robert, tandis qu’un mot qui se diffuse au moyen de plusieurs canaux pourra y figurer en dépit d’une fréquence globale plus faible.
• La pérennité du mot
Le Petit Robert retient des mots qui durent. Il est rare qu’un mot entre dans le Petit Robert moins d’un an après son apparition, et c’est souvent bien plus long. Avant leur sélection, les mots font l’objet d’une observation attentive par les lexicographes, souvent durant plusieurs années, afin de s’assurer de leur pérennité, ou bien de leur importance pour comprendre l’époque actuelle.
Fidèle à la mission qu’il s’est toujours donnée, le Petit Robert s’efforce de proposer un service essentiel : rendre compte de l’évolution d’une langue française riche et vivante et éclairer le sens des mots qui disent le monde pour aider à mieux le comprendre.
par Géraldine Moinard,
directrice de la rédaction
Lexicographe au Robert depuis 2009, directrice du numérique, Géraldine Moinard succède à Marie-Hélène Drivaud en tant que directrice de la rédaction des Éditions Le Robert.
Cliquez sur ce lien pour télécharger le dossier de presse complet :
manuscritdepot.com/le-petit-robert-2023.pdf
LE PETIT ROBERT DE LA LANGUE FRANÇAISE ÉDITION 2023
Le dictionnaire de référence de la langue française.
Édition standard – Prix : 84.95$
Édition bimédia avec accès au Petit Robert en ligne – Prix : 89.95$
• 300 000 mots et sens
• 150 000 analogies
• 35 000 citations
• 75 000 étymologies
• L’intégralité du contenu de la dernière édition du Petit Robert
• Un dictionnaire de 220 000 synonymes et nuances de mots
• De puissantes fonctionnalités de recherche avancée
• Une compatibilité ordinateur, tablette et smartphone
En librairie fin juin 2022
LE ROBERT ILLUSTRÉ & SON DICTIONNAIRE EN LIGNE
ÉDITION 2023
La référence pour toute la famille.
Avec carte d’accès au dictionnaire en ligne – Prix : 54.95$
• 165 000 mots et sens
• 35 000 noms propres
• 60 000 synonymes
• 600 dossiers encyclopédiques
En librairie fin juin 2022
DICO EN LIGNE LE ROBERT
L’expertise du Robert à portée de clic.
• 170 000 mots et sens
• 200 000 synonymes
• La conjugaison des verbes et les règles de grammaire
• Des millions d’exemples en contexte